Didier Burkhalter

Monsieur Burkhalter,

Vous n’avez pas le courage de John F. Kennedy.
Cette comparaison est un honneur ?
Je sais.

La Suisse prise en otage par Khazarian Mafia.
Depuis bien longtemps. Trop longtemps.

On ne peut pas changer le passé mais on peut créer le futur. Différent. Meilleur. Humain.
Le peuple suisse vous a fait confiance. Il a été trahi.

Président, Ministre des Affaires Etrangères, citoyen suisse, un être humain ou simplement Didier Burkhalter.
L’histoire vous jugera.

Je voulais vous dire que moi, je vais avoir ce courage que vous n’avez pas.

from French into English

Mr. Burkhalter,

Your level of courage is light years away from that of John F. Kennedy.
This comparison is an honor? Yes, I know.

Switzerland held hostage by the Khazarian Mafia.
For too long now. Far too long.

We cannot change the past; we can, however, create the future. Different. Better. Human.
The Swiss nation had faith in you, and you betrayed them.

President, Minister of Foreign Affairs, Swiss citizen, human being, or simply Didier Burkhalter.
History will be the judge.

Rest assured that I will have the courage that you lack.

my signature

2 Comments

Comments are closed.